星期三, 九月 19, 2007

论坛留言两篇

一、

解决巴别塔语言误差的方法有很多:
1、懂多国外语和多种方言的人可以选择相应的语言,或者尝试用多种语言重复一个意思,总会有一个意思能够被对方接受;
2、只懂一国语言一种方言的人可以把一个意思用不同的方法说十遍,总会有一句话能够使也懂这种语言的人接受,还可以连说带比划;
3、聋哑人可以把一个意思写下来,在写下来的文字上加重点符号,一个意思用几种方式多写几次,总会有同样识别那种文字的人接受;当然用哑语更方便一些,如果对方也懂哑语的话;还可以列出一条数学模型,这个难度较大了;
4、聋哑且文盲的人可以画画,话示意图,同时加上表演,总会有人理解他要干什么;
5、聋哑且文盲且不会画画的人可以比划,用实物操作的方法通过较长时间的演练,使对方明白他要干什么;
6、聋哑盲的人则要学习触摸性的交流了。

以上有一个共同点不知道大家是否看到了,就是所有的都需要耐心,交流是耐心的艺术。好的艺术品,无论是精雕细琢还是一笔挥就,都是耐心十足的。

二、

《夜袭》这个片子拍得不好,大脑袋特写太多了,耽误了情节发展,也耽误了叙述发挥的力量。是不是因为女主角长得很像张柏之?而导演又因某种原因答应多给女主角几个特写镜头?男演员们的演技很差劲,不过特写也很多,算了算,除了团长之外,差不多是平均分配的,有没有可能是导演通过这个方法来消除人们对他频繁给女主角特写所可能产生的误会?总之这个电影如果裁减掉三分之二的大脑袋特写镜头就会好看得多,不过影片长度就可能被压缩到一个小时以内了,那样的话好像不算是完成作业。《夜袭》的水太多了,建议改名为《液袭》。

另外,网络小说作者“流马”先生写过一篇《夜潜》,非常精彩,要比这个影片的水平高很多,建议大家看看。这个影片唯一比流马的小说强的地方是它有史实根据,不过对于艺术品来说这个条件并不是重要的。

时间