对艾晓明教授给地震捐款泼凉水的那篇儿文章,我的回复:
唐代赵蕤《长短经》:“范晔称:“夫人利仁者,或借仁以从利;体义者,不期体以合义。季文子妾不衣帛,鲁人以为美谈;公孙弘身服布被,汲黯讥其多诈。事实 未殊而毁誉别者,何也?将体之与利之异乎?故前志云:仁者安仁,智者利仁,畏罪者强仁。校其仁者,功无以殊;核其为仁,不得不异。安仁者,性善者也;利仁 者,力行者也;强仁者,不得已者也。三仁相比,则安者优矣。””
一直觉得对于这个帖子,只有这段话可以说明白我所想说的。注意,此文中的“强仁”的“强”字读“qiang3,企仰切,抢音”,“勉强”的意思。南怀瑾曾 经把这句话解错了,后来我从周佐虞的《薪桂辨》里找到了正解。“仁者安仁智者利仁”这两句已经是成语了,而后面的那句“畏罪者强仁”则很少有人引用,导致 成语的意思不完整,并且也导致很多人对“仁”的行为发生了误解,艾教授正是因为对“仁”的行为发生了误解才写出这些字儿了。
“校其仁者,功无以殊;核其为仁,不得不异。”,这句话说的是只要是“仁”的行为,效果都是一样的,至于“为仁”的思想出发点则各有异同。于是周佐虞先生把这句话引伸为“强仁亦为仁”。
“安仁者,性善者也;利仁者,力行者也;强仁者,不得已者也。三仁相比,则安者优矣。”这段话是比较三者的异同,最后说“安者优矣”,就说仁者的仁是“优”的,是最好的,同时也说明这三者都好。
南怀瑾先生对此句发生了误解,关键是这个“优”字在古文中怎么解,他得到了只有“安仁”是好的,其他两个都是不好的,这也就是艾教授的观点了。周佐虞先生 在《薪桂辨》中引经据典的论述“优”字的本义,并说明“三仁都好”。因为这个辩论是发生在两大学者之间的,而且意见冲突很大很剧烈,所以这个结论给我印象 很深。我看到这篇文章第一的反应就是找到范晔的这句话,呵,今天才在网络上找到。
至于范晔说的“故前志云”,我没有找到这个“云”是来自于哪个经典了。
一个人一辈子没做过什么好事儿,但这回地震时也硬着头皮捐款了,可能这个“捐款”的行为是很勉强的,甚至是违心的,但他和其他捐款的人所作的事情效果是一 样的,都是出钱了。就像阿坚说的,捐款里肯定有脏钱,有贪污卖淫贩毒来的钱,把这些钱捐给灾区了,脏钱也是钱,也同样干净的了。
时间
11:16
<< 主页